Скрытый смысл песни «Mary on a cross» — Ghost

Скрытый смысл песни "Mary on a cross" - Ghost Музыка

Скандинавская группа Ghost играет музыку в жанрах heavy metal и metal, а также, равно как многие представители этого жанра, использует оккультный и сатанинский символизм. Таким образом, многие композиции группы являются различными вариациями на тему осквернения, изобличения или каких-либо вариантов извращения религиозных концепций. Чем, собственно говоря, группа Ghost и занимается в песне Mary on a cross.

Оккультный символизм

Вообще, если разбираться с критикой католичества или православия в рамках оккультных и сатанинских концепций, здесь потребуется достаточно детально изучать вопрос, что совершенно очевидным образом трудно выполнить в рамках отдельной статьи и разбора конкретной песни.

Поэтому, пожалуй, следует сделать разве только предварительную ремарку о том, что, хотя данная группа очевидным образом стремится к искажению и осквернению религиозной символики и смыслов, нужно учитывать, что в рамках самой оккультной концепции, да и в целом, если поразмыслить отстранённо, такая критика может являться не только чем-то разрушительным, но и преобразующим.

По крайней мере, данная аргументация имеет некоторую логику и заключается в том, что радикальное пренебрежение относительно религиозных символов может выступать в качестве способа переосмыслить таковые, а также, как некий толчок прогрессу самих религиозных смыслов. В общем, речь идёт, конечно, не о концепции, что «не всё так однозначно», всё-таки, группа Ghost являются вполне открытыми оккультистами и сатанистами, по крайней мере, именно так (причём вполне убедительно) считывается публикой их сценический образ, но о том, что есть возможность глубже понять концептуальные основы подобного творчества.

Гламур и полеты

Следует сказать, что в данной композиции не используется прямого осквернения религиозной символики. Лирический герой сравнивает свою избранницу с Девой Марией. Безусловно, с точки зрения религии, подобное является достаточно серьёзным богохульством. Однако, с точки зрения искусства, вполне возможно рассмотреть такие сравнения, как способ переосмыслить и использовать означенный символ.

Нужно отметить, что, к примеру, для многих европейских, а также южноамериканских стран именно образ Девы Марии является практически центральным в религии. По крайней мере, если смотреть по массовости распространения поклонения.

При этом нужно отметить, что в данной композиции образ вполне сознательно искажён. Строка Mary on a cross, может рассматриваться, как Мария на кресте, то есть распятая, хотя известно, что в традиционной иконографии такой образ не используется и противоречит канону. Помимо этого Mary on a cross, может также считываться, как Мария на перекрестке, ведь в английском языке слово кросс используется, как для обозначения креста, в том числе и креста для распятия, так и для обозначения перекрёстка.

Этот вариант важно указать по причине глубокой символики перекрёстка в оккультизме, где он имеет огромный объём значений, начиная от центра мира и пересечения разных реальностей, до мистического пространства совершения оккультных обрядов. По этому поводу вы можете хотя бы посмотреть на обилие различных поверий и пример, которые практически в каждой культуре связаны с перекрёстком.

Так или иначе, в начальной части композиции мы наблюдаем рассказ лирического героя о некоторой жизненной истории и, вероятно, собственном опыте. Безусловно, в этом символизме возможно отдельно покопаться, но поверхностно данный рассказ чем-то напоминает строки из песен современных модных рэперов (телки, тачки и гламур) или повествование про классную жизнь отвязных рокеров.

Более того, нередко рассказ в чём-то напоминает исповедь и даже становится подобным нытью, в котором лирический герой откровенничает со слушателям по поводу того, как трудно было устроиться в этом мире и в итоге он решил оставаться не таким как все. Приведём с построчным переводом ряд примеров.

«But through all the sorrow
Но сквозь все сожаления
We’ve been riding high
Мы взлетали на вершину»,

Вполне возможно, здесь используется намёк на некоторое разочарование в мире, а также получение мистического опыта.

«We were scanning the cities
Мы исследовали города,
Rocking to pay their dues
Играя рок, чтобы заплатить по счетам,
But besides all the glamor
Но кроме всего гламура
All we got was bruised
Мы получили только синяки.»

В этой части как раз и прослеживается в некоторой степени вышеупомянутое нытьё. При этом в целом строки выглядят практически абсолютной банальностью. Заинтересованность может вызвать, пожалуй, слово dues, которое в более точном значении возможно взнос, как взнос, к примеру, взнос за возможность быть частью какой-то организации, организационный взнос. Здесь есть возможность поразмыслить над различными дополнительными смыслами и созвучиями. К примеру, речь идёт о каком-то более глобальном смысле, где каждому жителю города нужно платить некий взнос, чтобы оставаться его частью. Речь может идти про различные метафоры принадлежности к сообществу и, вообще, устройство нынешнего общества.

Также любопытно, что слово rocking может рассматриваться не только как играть рок, но и как катиться камнем со скалы или катиться камнем. Rock — камень на английском. В этом образе прослеживается некий фатализм, обречённое внешними условиями движение.

Помимо этого слово dues созвучно со словом deus, которое может рассматриваться, как божества. Таким образом строки говорят о платеже каким-то божествам или игрании рока, для того чтобы этим божествам платить.

«We were searching for reasons
Мы искали причины,
To play by the rules
Чтобы играть по правилам,
But we quickly found out
Но мы быстро узнали,
It was just for fools
Что это для дураков.»

Эта часть вообще чем-то похожа на пубертатный протест, когда некий персонаж, понимает, что он, несомненно, умнее всех остальных и, к примеру, начитавшись Зеланда или Папюса, понимает, что может управлять реальностью, а глупыми маглами пренебречь.

Образный коктейль

Ну и в завершении рассмотрим припев данной композиции, в подводке к которому лирический герой настоятельно сообщает о том, что не собирается отпускать, толи свою избранницу и партнёршу, толи кого-то ещё и, более того, хочет пощекотать её изнутри (что вполне очевидным образом намекает на акт пенетрации половым органом) и не видит в этом ничего плохого. Кстати говоря, альбом, на котором присутствует данная композиция, имеет довольно забавное название Seven inch of satanic panic, то есть 7 дюймов (порядка 18 см.) сатанинской паники, что, вероятно, также является намёком на пенис, который, в дополнение к своему вполне солидному размеру, также обладает некоторой мистической способностью.

Конечно, образный ряд, в котором предполагается, так сказать, пощекотать изнутри кого-то, кто предстаёт в образе Девы Марии, тоже является вариантом осквернения. Нужно отметить, что в сатанизме могут быть распространены и обратные образы, когда представительница женского пола хочет вступить в интимную связь с Иисусом. Так или иначе, отметим, что в данной композиции всё-таки во многом прослеживается намёк на сравнение своей избранницы или подруги с Непорочной Девой, которая (избранница) также, скажем так, крута, но и имеет приятную опциональную возможность пощекотать изнутри. Хотя, возможно, лирический герой видит кого-то непорочного, кого хочется совратить.

Строки припева:

«Mary on a, Mary on a cross
Мария на, Мария на кресте,
Not just another bloody Mary
Не очередная кровавая Мэри,
Mary on a, Mary on a…»

Предлагают интересную игру слов, где распятая Дева Мария (сам по себе извращённый образ) сравнивается с популярным алкогольным коктейлем. Хотя, здесь могут наблюдаться и более суровые звучания, которые намекают на каких-то обычных погибших Мэри. Не менее интересна и заключительная строка, которая звучит похоже на устойчивое английское выражение carry on, которое означает продолжать делать что-либо, продолжать двигаться куда-либо (в глобальном масштабе) и имеет другие подобные коннотации.

Надеюсь, я помог вам найти смысл песни «Mary on a cross», а также разобраться в тексте. Если у вас другое видение песни – пишите в комментарии свой вариант.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 4.2 / 5. Количество оценок: 191

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Оцените статью
Добавить комментарий

  1. Нет имени

    Вы что наделали.. я теперь эту песню как любить буду..

    Ответить
  2. Анастасия

    Вы искаверкали песню,какое нытьё?какой рэп?какой напиток?Нет,смысл песни да,ввиде рассказа автора,но это лирическая песня,в припеве поется: Ты спускаешься вниз КАК святая мария,мария на кресте,не очередная кровавая Мери (не очередная,так как автор считает банальностью сувать ту самую «кровавую Мэри из обряда».

    Ответить